Characters remaining: 500/500
Translation

học lỏm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "học lỏm" can be understood as "to pick up" or "to learn informally." It refers to the act of learning something by observing others or through indirect means rather than through formal education. This term is often used when someone learns new information or skills by watching, listening, or imitating others.

Usage Instructions:
  • "Học lỏm" is typically used when talking about informal learning, especially in contexts where someone learns new language phrases, skills, or cultural habits without structured teaching.
  • It can apply to various situations, such as learning a language, picking up cooking skills, or understanding social behaviors.
Example:
  • Học lỏm được mấy tiếng nước ngoài: "I picked up some foreign words."
  • Tôi học lỏm nấu ăn từ mẹ: "I learned to cook by watching my mother."
Advanced Usage:
  • You can use "học lỏm" in more complex sentences to describe specific situations or contexts. For example, "Tôi học lỏm cách giao tiếp từ bạn bè" means "I picked up communication skills from my friends."
Word Variants:
  • The phrase "học lỏm" can be broken down into two parts:
    • Học: to learn
    • Lỏm: to pick up or to learn by stealing (in a metaphorical sense, as in 'stealing' knowledge).
Different Meanings:
  • While "học lỏm" primarily refers to informal learning, it can sometimes carry a connotation of learning without permission or in a sneaky way, as if you're "stealing" knowledge from others.
Synonyms:
  • Học hỏi: to learn (in a more formal or structured way).
  • Nhặt nhạnh: to gather or pick up bits of information.
  1. Pick up
    • Học lỏm được mấy tiếng nước ngoài
      To pick up some foreign words

Comments and discussion on the word "học lỏm"